turnkey provider

Portuguese translation: fornecedor turnkey / fornecedor de solução completa

02:27 Jul 7, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: turnkey provider
Online games
Veronica Ovadia (X)
Local time: 03:15
Portuguese translation:fornecedor turnkey / fornecedor de solução completa
Explanation:
I hope it helps!
Guta
Selected response from:

Maria Henna (X)
Local time: 02:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fornecedor turnkey / fornecedor de solução completa
Maria Henna (X)
5fornecedor de soluções chave-na-mão
Joao Vieira
4provedor "chave em mãos"
Clauwolf


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provedor "chave em mãos"


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fornecedor turnkey / fornecedor de solução completa


Explanation:
I hope it helps!
Guta

Maria Henna (X)
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
52 mins
  -> Thanks!

agree  Nina Seabra
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Tania Marques-Cardoso: Ou "fornecedor em regime turn-key".
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fornecedor de soluções chave-na-mão


Explanation:
Ainda há 3 semanas traduzi este termo para um fornecedor de soluções chave-na-mão (turnkey solutions) do ramo Oenológico. O que isto quer dizer é que quem fornece o serviço faz a uinstalação de todos os equipamentos e estruturas de apoio (tirando as instalações). Ao cliente é entregue tudo em condições de iniciar o funcionamento/produção.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs 14 mins (2004-07-08 16:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

Não Oenológico mas sim Enológico.

Joao Vieira
Portugal
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search