packed a lot into her years

Portuguese translation: foram anos muito intensos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:packed a lot into her years
Portuguese translation:foram anos muito intensos
Entered by: Christina Moreira

22:21 Nov 23, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: packed a lot into her years
Olá, colegas.

Preciso de ajuda para traduzir da melhor maneira a expressão acima. Entendo o sentido, mas não encontrei uma maneira que me soe agradável de trazer a frase para o português. A frase completa é:

"Although 17 years was not long enough Charlotte packed a lot into her years."

Não há mais contexto. São frases soltas.

Obrigada,

Christina.
Christina Moreira
Brazil
Local time: 20:28
foram anos muito intensos
Explanation:
Sugestão não literal, espero que ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-11-23 23:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Embora Charlotte tivesse apenas 17 anos, foram anos muito intensos.

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2019-11-29 23:18:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigada, Christina!
Selected response from:

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 20:28
Grading comment
Muito obrigada, Andrea.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4foram anos muito intensos
Andrea Pilenso
4 +1aproveitou o tempo dela até o limite
Nick Taylor
4realizou muitos feitos nesses seus anos
Miguel Francisco
4teve muitas experiências nesses anos
Matheus Chaud
4vivenciou muita coisa em sua vida
Tereza Rae
4amadureceu muito em pouco tempo
Augusto Rochadel
4foram anos bem vividos
Maria Teresa Borges de Almeida
3muita água rolou nesses anos
Bruno Santos
3mandou bem nesta idade
Clauwolf
1estava bem kilometrada
airmailrpl


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aproveitou o tempo dela até o limite


Explanation:
aproveitou o tempo dela até o limite

Nick Taylor
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques: boa
2 hrs
  -> Muito obrigado Paulo
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
muita água rolou nesses anos


Explanation:
Sugestão.

Bruno Santos
Brazil
Local time: 20:28
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
realizou muitos feitos nesses seus anos


Explanation:
Parece apropriado ao contexto.


    Reference: http://www.google.com/amp/s/dictionary.cambridge.org/amp/eng...
Miguel Francisco
Portugal
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
teve muitas experiências nesses anos


Explanation:

Espero que o link abaixo seja útil 😀
https://dictionary.cambridge.org/amp/english/pack-sth-into-s...
to pack sth into sth =
to manage to do a lot of activities in a limited period of time

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vivenciou muita coisa em sua vida


Explanation:
Esta expressão transmite a ideia de que apesar de jovem, Charlotte já vivenciou muitas coisas (que podem ser boas ou ruins).

Tereza Rae
Canada
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amadureceu muito em pouco tempo


Explanation:
Não é uma tradução literal, mas creio que foi esse o sentido que ele estava querendo chegar.

Example sentence(s):
  • Apesar de 17 anos não ser tempo o suficiente, Charlotte amadureceu muito em pouco tempo.
Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foram anos bem vividos


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&sxsrf=ACYBG...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mandou bem nesta idade


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
estava bem kilometrada


Explanation:
packed a lot into her years => estava bem kilometrada

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs (2019-11-25 11:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

mulher com quilometragem alta

airmailrpl
Brazil
Local time: 20:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
foram anos muito intensos


Explanation:
Sugestão não literal, espero que ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-11-23 23:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Embora Charlotte tivesse apenas 17 anos, foram anos muito intensos.

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2019-11-29 23:18:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigada, Christina!

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 20:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muito obrigada, Andrea.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mkray (X): Traduziu bem a ideia, Andrea! Viveu intensamente.
2 hrs
  -> Muito obrigada, Marlon!

agree  Luiz Fernando Santos Perina
4 hrs
  -> Muito obrigada, Luiz!

agree  Felipe Tomasi
1 day 2 hrs
  -> Muito obrigada, Felipe!

agree  Richard Purdom
1 day 12 hrs
  -> Muito obrigada, Richard!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search