"stretching lineation"

Portuguese translation: lineação de estiramento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"stretching lineation"
Portuguese translation:lineação de estiramento
Entered by: Mario Freitas

23:27 Jul 31, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / mining, geology
English term or phrase: "stretching lineation"
"The rocks are accompanied by a strong stretching lineation."
In European PT, if possible, please. Thank you!
Alcinda Marinho
Portugal
Local time: 14:16
lineação de estiramento
Explanation:
Lineações de estiramento
https://www.google.com.br/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...
http://www.udc.es/files/iux/almacen/articulos/cd29_art16.pdf
http://sigep.cprm.gov.br/sitio059/sitio059.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-07-31 23:36:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ver nos "abstracts" dos documentos acima os termos em inglês e no mesmo documento, nos "resumos" o termo traduzido para o PT.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-08-01 06:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

Por nasíssimo, querida. Sempre às ordens!
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 10:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lineação de estiramento
Mario Freitas


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lineação de estiramento


Explanation:
Lineações de estiramento
https://www.google.com.br/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...
http://www.udc.es/files/iux/almacen/articulos/cd29_art16.pdf
http://sigep.cprm.gov.br/sitio059/sitio059.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-07-31 23:36:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ver nos "abstracts" dos documentos acima os termos em inglês e no mesmo documento, nos "resumos" o termo traduzido para o PT.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-08-01 06:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

Por nasíssimo, querida. Sempre às ordens!

Mario Freitas
Brazil
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Notes to answerer
Asker: Obrigadíssima, Mario!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
22 mins
  -> Obrigado, Patrícia!

agree  Paulinho Fonseca
39 mins
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  Danik 2014: Um artigo português: http://www.scielo.mec.pt/scielo.php?pid=S1647-581X2010000100...
3 hrs
  -> Obrigado, Dani!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search