bound disclosure

Portuguese translation: divulgação de factos a que está obrigado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bound disclosure
Portuguese translation:divulgação de factos a que está obrigado
Entered by: ramoshelena

16:40 Mar 3, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: bound disclosure
'Where the Policyholder stated false or incomplete facts or failed to make bound disclosure, the Insurance Company may declare, in the first three years of the term of insurance within one month from the day it had found out about the misrepresentation or incomplete disclosure, that it rescinds the contract or propose the risk premium increase in proportion to the increased risk'
ramoshelena
Local time: 08:50
divulgação de factos a que está obrigado
Explanation:
Sugg.
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 08:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2divulgação de factos a que está obrigado
MLeiria
3 +2Divulgação obrigatória
Elcio Gomes


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
divulgação de factos a que está obrigado


Explanation:
Sugg.

MLeiria
Portugal
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, MLeiria.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andre Ramos
3 hrs
  -> obrigado :-)

agree  sflor (X): Diria antes "de informações" pois o termo está relacionado com a divulgação de informações sobre remunerações.
1 day 41 mins
  -> obrigado :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Divulgação obrigatória


Explanation:
Sugestão.

Elcio Gomes
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Cunha Jorge: Isso mesmo!
14 hrs
  -> Obrigado, Ines!

agree  sflor (X): São "Informações de Divulgação Obrigatória" dos corretores de seguros.
21 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search