GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:26 Oct 31, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Felipe Lacerda Brazil Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
quadro do banner Explanation: A área do banner |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estrutura da Faixa Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Banner Frame Explanation: Sug. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-10-31 11:01:27 GMT) -------------------------------------------------- Pela descrição parece ser o nome do recurso. |
| |||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
1 day 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|