it got under the skin

Portuguese translation: irritava/exasperava

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it got under the skin
Portuguese translation:irritava/exasperava
Entered by: Christina Moreira

21:23 May 4, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / artigo
English term or phrase: it got under the skin
Oi, pessoal.

Eu preciso de ajuda com o termo acima. Contexto:

"The suit (he now has 40 or so of them) served many purposes: it got under the skin of the natives (early on, Wolfe's most truculent sparring partner..."

Obrigada,

Christina.
Christina Moreira
Brazil
Local time: 06:07
irritava/exasperava
Explanation:
no momento me escapa qualquer expressao que se encaixe ai, mas o sentido e' esse...
Selected response from:

Marcos de Lima
United Kingdom
Local time: 10:07
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2irritava/exasperava
Marcos de Lima
4disfarçou-se de.... /
Marcos Antonio
4chateava
Elvira Alves Barry


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
irritava/exasperava


Explanation:
no momento me escapa qualquer expressao que se encaixe ai, mas o sentido e' esse...

Marcos de Lima
United Kingdom
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Munhoz: No Michaelis está exatamente assim. Só que, como outra opção, surge 'interessar-se por'. Estranho, né?
1 hr
  -> thanks Andrea... yes, such are the idiosyncrasies of the English language...

agree  Mariana Gutierrez
15 hrs
  -> thanks, greenco
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disfarçou-se de.... /


Explanation:
Sug.

Outra possibilidade.

- to get under: por-se sob

- got under the swkin: se pôs por debaixo da pele = disfarçou-se de ....

Marcos Antonio
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chateava


Explanation:
My suggestion.

Elvira Alves Barry
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search