Management Corporation Strata Title

Portuguese translation: titularidade de camada/substrato/bloco da administradora do condomínio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Management Corporation Strata Title
Portuguese translation:titularidade de camada/substrato/bloco da administradora do condomínio
Entered by: Lilian Magalhães

17:34 Feb 24, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / business
English term or phrase: Management Corporation Strata Title
MCST - the Management Corporation Strata Title

MCST, the Management Corporation Strata Title, refers to the managing body of a condominium or any compound which has multiple owners and shared public facilities. MCSTs are usually associated with private residential developments.
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 04:58
titularidade de camada/substrato/bloco da administradora do condomínio
Explanation:
Esses "strata", que seriam estratos ou camadas ao pé da letra, por se tratar de um condomínio, poderiam ser blocos (pt-br). Porém, só no contexto você poderá saber ao que se referem mesmo. Pensei em unidade também, mas aí um stratum seria apenas um apartamento, um terreno ou uma casa no condomínio e me parece que a administradora é responsável por um grupo de imóveis ou uma área do condomínio.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 04:58
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3titularidade de camada/substrato/bloco da administradora do condomínio
Mario Freitas
2sociedade de gestão de propriedades horizontais
ferreirac


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sociedade de gestão de propriedades horizontais


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 197
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
management corporation strata title
titularidade de camada/substrato/bloco da administradora do condomínio


Explanation:
Esses "strata", que seriam estratos ou camadas ao pé da letra, por se tratar de um condomínio, poderiam ser blocos (pt-br). Porém, só no contexto você poderá saber ao que se referem mesmo. Pensei em unidade também, mas aí um stratum seria apenas um apartamento, um terreno ou uma casa no condomínio e me parece que a administradora é responsável por um grupo de imóveis ou uma área do condomínio.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 04:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 615
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search