as far as he knew

Portuguese translation: que saiba, pelo que ele saiba

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as far as he knew
Portuguese translation:que saiba, pelo que ele saiba
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

11:00 Nov 13, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: as far as he knew
Na ata relatando a leitura de um testamento cerrado
. . .
who declared that, as far as he knew, there were no other pending matters

Estou com: pelo que saiba . .
Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
que saiba
Explanation:
Uma maneira mais curta de dizer o mesmo...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 22:09
Grading comment
Agradeço imenso, revisor interno da agência preferiu: pelo que ele saiba
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8tanto quanto era do seu conhecimento / tanto quanto sabia
Fernanda Gonçalves
4 +5Até onde ele sabia
Augusto Rochadel
4 +2que saiba
Maria Teresa Borges de Almeida
4no melhor do seu conhecimento
Rafael Sousa Brazlate
4Do que/Até onde estava ciente/Tanto quanto era sabedor
Filipe Nascimento


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
tanto quanto era do seu conhecimento / tanto quanto sabia


Explanation:
Sugestão.

Fernanda Gonçalves
Portugal
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Agradeço imenso, revisor interno da agência preferiu: pelo que ele saiba


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cláudia Pinheiro Pereira
15 mins

agree  Sergio Carré
25 mins

agree  ferreirac
33 mins

agree  Claudia Marques
34 mins

agree  Felipe Lacerda
53 mins

agree  Silvia Aquino
1 hr

agree  Ana Vozone
1 hr

agree  Maria da Glória Teixeira: concordo
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Até onde ele sabia


Explanation:
Uma opção.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Agradeço, revisor interno da agência preferiu: pelo que ele saiba


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tereza Rae
1 hr
  -> Obrigado, Tereza!

agree  Mario Freitas: Em Pt-Br seria isso, sem dúvida. Mas para o António, é Pt-PT.
5 hrs
  -> Obrigado, Mario!

agree  Maria Laurino
6 hrs
  -> Obrigado, Maria!

agree  Luciana Pereira
16 hrs
  -> Obrigado, Luciana!

agree  Maria da Glória Teixeira: concordo
1 day 3 hrs
  -> Obrigado, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
que saiba


Explanation:
Uma maneira mais curta de dizer o mesmo...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 930
Grading comment
Agradeço imenso, revisor interno da agência preferiu: pelo que ele saiba

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
1 hr
  -> Obrigada, Ana!

agree  Clauwolf: pelo que...
1 hr
  -> Obrigada, Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no melhor do seu conhecimento


Explanation:
Mais uma sugestão.

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 18:09
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Agradeço, revisor interno da agência preferiu: pelo que ele saiba

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Do que/Até onde estava ciente/Tanto quanto era sabedor


Explanation:
Sugestões

Filipe Nascimento
Brazil
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Agradeço, revisor interno da agência preferiu: pelo que ele saiba

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search