Signage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Signage
Portuguese translation:incidência (de impostos)
Entered by: Mario Freitas

11:27 May 6, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Tax/Debt Payment Demand
English term or phrase: Signage
Is it written in a "Demand for payment of tax". This document was translated from Hebrew to English. This is the only context that I have. Would it be "Sinalização"?

A title as follow:

"**Signage** Levy
Tax/Debt Payment Demand"

"The Public reception hours in the **Signage** department Municipal building are Sunday..."



"Description of Action
**Signage** balances"

These are the occurrences in which I find the term in question.

English to Brazilian Portuguese

Any help will be much appreciated!

Regards
Fabio M. Caldas
Indonesia
Local time: 05:52


Summary of answers provided
3 +1incidência (de impostos)
Mario Freitas


Discussion entries: 9





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
signage
incidência (de impostos)


Explanation:
O uso de "signage" aqui me parece ser "Chinglish", traduzido de outra língua para o inglês com o Google Translator. Em PT, por exemplo, usamos muito "sinalização" ou "sinalizar algo" com um sentido que não é utilizado em inglês e que o GT certamente traduziria como "signage".

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-05-07 04:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

Não seria propriamente um "erro", Fábio. Somente uma tradução literal de um termo que não se usa no mesmo sentido no idioma-alvo. Nada de incomum. O "Chinglish" foi meio exagerado!

Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Oi Mario, obrigado pela contribuição. A tradução do Hebreu para o Inglês foi feita por um "accredited NAATI translator"... Não que este não seja passível de erro.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Nery
2 hrs
  -> Obrigado, Ângela!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search