GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:03 Dec 4, 2015 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Livro sobre impostos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tributação pass-through |
| ||
3 | tributação de passagem |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tributação transparente |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pass-through taxation tributação pass-through Explanation: A sugestão minha seria não traduzir - aparentemente não temos nada equivalente aqui no Brasil... -------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2015-12-04 23:11:43 GMT) -------------------------------------------------- http://www.rauschmainenti.adv.br/esc/o-escritorio/areas-de-a... "As LLCs conhecidas no Brasil como de responsabilidade limitada, costumam beneficiar-se da tributação pass-through, na qual os sócios..." ===================================== http://contadormiami.com/br/incorporarse-en-florida.html "Tributação Pass-through. As LLCs tipicamente beneficiam-se da tributação pass-through, na qual os membros (donos) reportam os lucros ou perdas..." ===================================== http://www.maxwealthy.com/pt/what-is-an-s-corporation-advant... "Eles utilizam tributação pass-through, garantia de que os lucros das empresas..." ====================== Mais refs.: https://www.google.com.br/search?sourceid=chrome-psyapi2&ion... |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
|
20 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: tributação transparente Reference information: "Ao se estabelecer uma emprêsa, você deve entender que deverá pagar impostos, mas em algumas situações, deverá pagar os impostos por duas vezes. Não é uma questão de que se deverá ou não pagar impostos, mas ao contrário, por quantas vezes você irá pagar impostos. Certas estruturas são chamadas pass-through entities (entidades cujos livros são passados de forma continuada) e as entradas e as perdas são literalmente passadas através de uma atividade comercial a um indivíduo por finalidades de impostos. Outras estruturas formam uma separada entidade de impostos que é tributada primeiro e então você paga outro imposto sobre o lucro que você obtém. Então, quando os ganhos são distribuidos, o proprietário é onerado novamente sobre a receita daquela transação." http://www.drmoises.com/page-393.Abrir-um-negcio-nos-Estados... "A segunda empresa subsidiária (Sub2) vai requerer ao governo americano que reconheça que a primeira e a segunda empresas subsidiárias (Sub1 e Sub2) sejam consideradas uma só empresa. Procedimento chamado “check-the-box”, elegendo a subsidiária como uma entidade transparente (pass-through entity), e assim serão vistas como uma só empresa irlandesa para o Fisco norte-americano, o que evita a aplicação da norma CFC (constructive dividends)." http://www.publicadireito.com.br/artigos/?cod=53c94cef17f0ee... "As medidas adotadas traduzem-se essencialmente em, por fi cção legal, “desconsiderar” a personalidade jurídica das sociedades cuja constituição ou funcionamento tenha sido ou seja inspirada predominantemente por razões de ordem fiscal, consideradas “transparentes” (pass-through entity) em termos de permitir a tributação dos respectivos sócios, como se tivessem auferido diretamente os lucros, sem aguardar pelo momento da distribuição dos lucros entretanto acumulados." http://www.otoc.pt/fotos/editor2/revistafinancaspublicasanoi... Concordo em não traduzir "pass-through", ou se for mesmo necessário, colocar entre parênteses "tributação transparente" seguido do termo em inglês. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2015-12-04 23:33:50 GMT) -------------------------------------------------- Olá Gabriel. Quem respondeu verdadeiramente foi o colega Matheus. Eu apenas indiquei uma "reference" (referências para o termo, que podem estar certas ou erradas), caso pretenda/pretendesse uma possível tradução. Se respondesse formalmente, de certeza que iria pelo mesmo caminho do Matheus, mas ele atravessou-se no meu caminho e foi mais rápido a responder :) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.