GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:56 Apr 27, 2020 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / porcelain ceramics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 16:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | engobe ou barbotina |
| ||
4 | argila líquida (slip) |
| ||
4 | argila fundente |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
slip argila líquida (slip) Explanation: Manteria o termo em inglês ao lado, entre parênteses, mas dá para traduzir sim (= argila líquida): https://www.google.com/search?biw=1475&bih=688&ei=mh6nXuSCFp... https://en.wikipedia.org/wiki/Slip_(ceramics) A slip is a liquid mixture or slurry of clay and/or other materials suspended in water. It has many uses in the production of pottery, and other ceramic wares. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
argila fundente Explanation: https://www.google.com.br/search?client=firefox-a&hl=en&biw=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
engobe ou barbotina Explanation: engobe ou barbotina Correct terminolgy in Pt - I teach ceramics in a Unversity and use the stuff every day :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.