keep raising the stakes

Portuguese translation: nosso objetivo é ir cada vez mais longe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we aim to keep raising the stakes
Portuguese translation:nosso objetivo é ir cada vez mais longe
Entered by: Matheus Chaud

20:00 Mar 6, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / General; Business
English term or phrase: keep raising the stakes
For the future, we aim to keep raising the stakes in terms of what it takes to continue to build solutions around the needs of board directors.
Cintia Galbo
nosso objetivo é ir cada vez mais longe
Explanation:

Traduziria dessa forma, considerando o contexto e a continuação da frase ;)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 07:11
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3continuar aumentando as apostas
Vinicius Guerreiro
4nosso objetivo é ir cada vez mais longe
Matheus Chaud
4continuar aumentando o interesse
Teresa Cristina Felix de Sousa
4continuar elevando o sarrafo
Mario Freitas
3vamos continuar a empenhar-nos cada vez mais
Ana Vozone


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vamos continuar a empenhar-nos cada vez mais


Explanation:
... em termos de procurar/encontrar soluções que tenham em conta as necessidades dos membros do CA...

Penso que neste caso o significado é:
https://idioms.thefreedictionary.com/raise the stakes
raise the stakes
To increase one's commitment or involvement.

Ana Vozone
Local time: 10:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 418
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
continuar aumentando as apostas


Explanation:
Veja a definição: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/raise-t...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-06 21:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Não estou me referindo a jogos. Minha sugestão foi baseada nas seguintes definições da palavra "aposta":

Afirmação ou postura de crença, de confiança em algo ou alguém: Seu otimismo é na verdade uma aposta na economia brasileira.

Tarefa ou empreendimento a que se dedica grande esforço e de que se esperam bons resultados: Este projeto é uma aposta, mas tem tudo para ter êxito.

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Obrigado, Mario!

agree  Paulo Gasques
7 hrs
  -> Obrigado, Paulo!

agree  Margarida Ataide
13 hrs
  -> Obrigado, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we aim to keep raising the stakes
nosso objetivo é ir cada vez mais longe


Explanation:

Traduziria dessa forma, considerando o contexto e a continuação da frase ;)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 489
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuar aumentando o interesse


Explanation:
Futuramente, nosso objetivo é manter cada vez mais o interesse quanto ao que é necessário para continuar a criar soluções que atendam às necessidades dos membros do conselho diretor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-06 21:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

Prefiro: "manter cada vez mais o interesse"

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuar elevando o sarrafo


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search