21:37 Oct 18, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / Business/Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 07:02 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Take your framework and stick it up your pipeline! Pega seu sistema e enfia no seu pipeline! Explanation: É preciso ter a mesma coragem que o autor :) A frase é uma referência clara ao "stick it up your ass" (o popular "enfia no c*...", em português). Não acho que a gente tem que amenizar tradução... tem que manter o tom do original. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2019-10-18 22:08:54 GMT) -------------------------------------------------- framework = a system of rules, laws, agreements, etc. that establish the way that something operates in business, politics, or society (MacMillan) |
| |