GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:23 Oct 9, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Felipe Lacerda Brazil Local time: 13:15 | ||||||
Grading comment
|
teclado... com retroiluminação prática/útil e rato tátil Explanation: Em Portugal usam-se estes termos. https://www.sony.pt/electronics/support/articles/S700024670 https://support.microsoft.com/pt-pt/help/4023519/surface-set-up-wedge-touch-mouse-and-arc-touch-mouse-for-surface |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retroiluminado com touchpad integrado Explanation: Em PT-BR O "convenient" fica por sua conta para encaixar no restante da descrição. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
convenient with backlight and touch mouse retroiluminado e (equipado com) mouse touch prático Explanation: Acho que "Convenient" tem a ver com Mouse Touch Prático/Confortável/Cômodo. Veja se faz sentido, Nelson. A frase seria a seguinte: "Teclado Bluetooth Dobrável, Ultrafino, Retroiluminado e Equipado com Mouse Touch Prático, Compatível com Celulares Android, iOS, Tablets e Laptops/Notebooks". Fonte para Mouse Touch: https://blogbringit.com.br/blog/dicas-e-tutoriais-para-noteb... https://www.magazineluiza.com.br/mini-teclado-air-mouse-touc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.