validity

Portuguese translation: validade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:validity
Portuguese translation:validade
Entered by: José Antonio Azevedo

00:11 Sep 24, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Mathematics & Statistics / statistics
English term or phrase: validity
Of the 111 surveys, 59 reported that some kind of instrument validity was established.
Magda Marques
Brazil
Local time: 03:29
validade
Explanation:
Validade do instrumento.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 00:14:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Validity (validade) = extensão em que um período de mensuração mede o que deve ser medido. É expressa em termos de um coeficiente de correlação, que representa o relacionamento de um conjunto de medidas sob algum critério.

Fonte: Dicionário Michaelis Inglês - Português
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 03:29
Grading comment
obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10validade
José Antonio Azevedo


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
validade


Explanation:
Validade do instrumento.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-24 00:14:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Validity (validade) = extensão em que um período de mensuração mede o que deve ser medido. É expressa em termos de um coeficiente de correlação, que representa o relacionamento de um conjunto de medidas sob algum critério.

Fonte: Dicionário Michaelis Inglês - Português

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toze
5 mins
  -> Obrigado, Toze.

agree  Roberto Cavalcanti
7 mins
  -> Obrigado, Rob.

agree  António Ribeiro
33 mins
  -> Obrigado, António.

agree  lenapires
1 hr
  -> Obrigado, Lena.

agree  Luciana Vozza
2 hrs
  -> Obrigado, Luciana.

agree  MLeiria
8 hrs
  -> Obrigado, MLeiria.

agree  Fabio Poeiras
9 hrs
  -> Obrigado, Fábio.

agree  Diogo Santos
16 hrs
  -> Obrigado, Diogo.

agree  Claudia da Matta
17 hrs
  -> Obrigado, Claudia.

agree  Cristina Chaves
2 days 19 hrs
  -> Obrigado, Cristina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search