physicians often undertreat hypertension

10:01 Mar 13, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Fisiologia cardíaca
English term or phrase: physicians often undertreat hypertension
procuro uma tradução para "undertreat". "Subtratam" ou "subtratamento"....?
JorgeRodrigues
Portugal
Local time: 12:22


Summary of answers provided
4 +1não a tratam com a devida importância
Isadora Veiga
5Os médicos frequentemente tratam a hipertensão de forma inadequada.
Global Idiomas
4 +1Os médicos descuram frequentemente o tratamento da hipertensão
Maria Pereira
3 +1os médicos frequentemente não a tratam de maneira adequada
Diana Salama
4os médicos muitas vezes não prescrevem corretamente (suficientemente ) para a hipertensão
airmailrpl
4A hipertensão frequentemente é tratada de forma inadequada pelos médicos
Matheus Chaud


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
os médicos frequentemente não a tratam de maneira adequada


Explanation:
Eu contornaria:
Os médicos, por subestimarem a hipertensão, muitas vezes/frequentemente não a tratam de maneira apropriada/adequada

Diana Salama
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud: Concordo - também tinha pensado algo parecido com isso.
4 hrs
  -> obrigada, Matheus.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
não a tratam com a devida importância


Explanation:
sugestão

Isadora Veiga
Brazil
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon: Ou "com o devido cuidado".
1 day 7 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
os médicos muitas vezes não prescrevem corretamente (suficientemente ) para a hipertensão


Explanation:
physicians often undertreat hypertension => os médicos muitas vezes não prescrevem corretamente (suficientemente ) para a hipertensão

[PDF]Onde nao ha Medico BOOK.indd
www.talcuk.org/work-with-talc/.../paginas-verdes.pdf
Muitas vezes os medicamentos vêm em kits. Quando um ..... 722. 722. 723. HIPERTENSÃO ARTERIAL ...... prescrever, para evitar erros de dose. 4. Não usar em ...... deve ser suficientemente alta para prevenir ataques ...

airmailrpl
Brazil
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A hipertensão frequentemente é tratada de forma inadequada pelos médicos


Explanation:
Apenas mais uma sugestão, na mesma linha da deixada pela Diana.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-03-13 16:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Medical Definition of undertreat

to treat inadequately or inappropriately

http://www.merriam-webster.com/medical/undertreat

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Os médicos frequentemente tratam a hipertensão de forma inadequada.


Explanation:
Segundo o dicionário Merriam --> "Undertreat a desease" significa "to treat inadequately".

Logo, a expressão se traduziria como: "Os médicos frequentemente tratam a hipertensão de forma inadequada."


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/undertreat
Global Idiomas
Brazil
Local time: 09:22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Os médicos descuram frequentemente o tratamento da hipertensão


Explanation:
Penso q o verbo "descurar" é um bom equivalente para "undertreat".


Maria Pereira
Portugal
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search