Echo Planar Imaging

Portuguese translation: imagem [em sequência] eco-planar

14:42 Apr 2, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / fMRI
English term or phrase: Echo Planar Imaging
http://www.brainmapping.org/MarkCohen/Papers/EPI-fMRI.html

http://www.revisemri.com/questions/pulse_sequences/epi
Luís Miranda
Portugal
Local time: 01:35
Portuguese translation:imagem [em sequência] eco-planar
Explanation:
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=s0100-39842002000600004&...
Selected response from:

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brazil
Local time: 21:35
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2imagem [em sequência] eco-planar
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
4imagens eco planares
macedobr


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
echo planar imaging
imagem [em sequência] eco-planar


Explanation:
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=s0100-39842002000600004&...

Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Brazil
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 hr
  -> Obrigado, Marlene!

agree  Karolinska: Karolinska
11 hrs
  -> Muito obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

52 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
echo planar imaging
imagens eco planares


Explanation:
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/76/76132/tde-12112...

--------------------------------------------------
Note added at 52 days (2013-05-24 16:22:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Na hora de traduzir, eu coloco direto o que é, se é uma sequência de imagens então é melhor colocar diretamente imagenS.

macedobr
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search