16:06 Sep 26, 2002 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Medical (general) / Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana de Sousa Santos Portugal Local time: 06:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fio "condutor" |
|
fio "condutor" Explanation: Vanessa, não tenho a certeza se se dirá assim em português. Tenho reservas quanto ao "condutor" porque parece mais electricidade e este termo tem a ver com medicina. Vi no dic. inglês-francês e só encontrei as palavras isoladas. No entanto, encontrei algumas imagens na net e talvez te possam ajudar. Vê estes sites. Good Luck! Reference: http://preop.com/marketing/heart/370_h/memb7_proced_370.html Reference: http://home.t-online.de/home/afreytag/e03e.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.