ring knife

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electrosurgical ring knife
Portuguese translation:eletrodo eletrocirúrgico de cistoenterostomia
Entered by: Jane Rezende

17:01 Dec 7, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Instruções de uso - stent pancreático
English term or phrase: ring knife
Equipment Required

- Endoscopic ultrasonography, flexible
- A Guide Wire Maximum 0.035" (0.89mm)
- Dilator, dilation balloon or eletrosurgical ring knife is recommend
Jane Rezende
Brazil
Local time: 07:49


Summary of answers provided
4 +2bisturi com anel iluminado / LED
Oliver Simões


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bisturi com anel iluminado / LED


Explanation:
Penso que "ring" se refere a uma espécie de anel iluminado com o objetivo de faciliar os procedimentos eletrocirúrgicos. Na página abaixo indicada há um vídeo que mostra como acoplar o tal anel ao bisturi.

"O XXX é um dispositivo de iluminação adaptável, versátil e portátil com tecnologia LED, que pode ser acoplado a qualquer instrumento cirúrgico (por exemplo num bisturi eletrocirúrgico). É constituído por um anel LED e por um cabo extensível com 3,25 m." - http://biotorax.com/rutilight/

knife: bisturi; faca

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-12-12 04:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Jane, que estranho. Parece-me que uma coisa não tem nada a ver com a outra. Os termos são totalmente diferentes. :-)

Oliver Simões
United States
Local time: 03:49
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: Pedi ao cliente para me enviar uma imagem do produto e, após pesquisar, verifiquei que o nome correto seria "eletrodo eletrocirúrgico de cistoenterostomia". Ref cliente: https://www.cookmedical.com/products/esc_cst_webds/ ref web: http://www.medicalexpo.com/pt/prod/cook-medical/product-78422-480748.html De qualquer maneira, agradeço muito a ajuda de vocês!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Vi uma série de nomes para isto, eletrocautério, bisturi elétrico, bisturi em anel... penso que a sua resposta dá conta do recado, mas diria "bisturi eletrocirúrgico com/em anel".
30 mins
  -> Obrigado, Sandra. De fato, existem várias possibilidades neste caso. Concordo que "eletrocirúrgico" deve ser incluído na tradução. Só não o fiz porque não é parte do termo em questão.

agree  Margarida Ataide
21 hrs
  -> Obrigado, Margarida.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search