Immunization Provider

Portuguese translation: profissionais de enfermagem e imunização

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Immunization Provider
Portuguese translation:profissionais de enfermagem e imunização
Entered by: MARCOS BAZILIO

00:56 Aug 7, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Immunization Provider
Trata-se de uma ficha de vacinação onde há um campo "Nurse & Immunization Provider Comments".

Estou empacada com esse Immunization Provider - seria simplesmente "Fornecedor da(s) Vacina(s)"? Me parece estranho...

Se alguém tiver uma sugestão, agradeço muitíssimo!
Ana Santos
Brazil
Local time: 13:34
profissionais de enfermagem e imunização
Explanation:
Prezada, a tradução literal aqui vai muito bem, apenas substitua o termo fornecedor, que neste caso são os profissionais da área.

Comentários de profissionais de enfermagem e imunização
Selected response from:

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 13:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2profissionais de enfermagem e imunização
MARCOS BAZILIO
4Observações do profissional legalmente habilitado para a vacinação
Vinicius Marques
4requisitos de imunização
Erlinda Kofazu
4clínica de imunização
Janisa Antoniazzi
4clínica ou estabelecimento responsável pela vacinação (ou imunização)
Mario Freitas
3provedor de imunização
jorges


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
immunization provider
Observações do profissional legalmente habilitado para a vacinação


Explanation:
No Brasil, não existe uma delimitação dos profissionais que podem administrar uma vacina. O que temos é a RDC/ANVISAn 197, na qual esse sujeito é denominado "profissional legalmente habilitado", que pode ou não ser também o responsável técnico pelo estabelecimento de vacinação.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-07 03:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

Os conselhos de classe é que regulamentam essa atribuição. Farmaceuticos, enfermeiros, técnicos em enfermagem, biomédicos e médicos, por exemplo, podem exercer essa função.

Vinicius Marques
Brazil
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
immunization provider
profissionais de enfermagem e imunização


Explanation:
Prezada, a tradução literal aqui vai muito bem, apenas substitua o termo fornecedor, que neste caso são os profissionais da área.

Comentários de profissionais de enfermagem e imunização

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão! Acho que vai nesse sentido mesmo, de ser uma pessoa responsável


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miriam Goldschmidt
3 hrs
  -> thanks!!!

agree  Liane Lazoski
2 days 11 hrs
  -> thanks!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
immunization provider
requisitos de imunização


Explanation:
https://schools.cms.k12.nc.us/baileyMS/SiteAssets/Pages/Heal... requirement documents

Erlinda Kofazu
Brazil
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
immunization provider
clínica de imunização


Explanation:
Provider, neste caso, parece ser a clínica ou unidade de saúde responsável pela administração da vacina. Veja este texto do CDC explicando as responsabilidades do provider: https://www.cdc.gov/vaccines/hcp/admin/storage/providers-rol...

Example sentence(s):
  • ​A Clínica de Imunização do Einstein foi desenvolvida para oferecer proteção contra uma série de doenças que podem ser evitadas com o recurso da imunização.
  • Todo o trabalho da Clínica de Imunização é desenvolvido com máximo rigor, desde a escolha criteriosa da procedência das vacinas, passando pelo desenvolvimento de condições ideais de conservação, até a aplicação por profissionais experientes

    https://www.einstein.br/estrutura/centro-imunizacao
    https://www.rededorsaoluiz.com.br/hospital/brasil/servicos/centro-de-imunizacao
Janisa Antoniazzi
Brazil
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
immunization provider
provedor de imunização


Explanation:
«Há medidas que os países podem adotar para proteger os provedores de imunização contra o vírus responsável
pela COVID-19?3
Sim, os países podem seguir as orientações recomendadas sobre o uso racional de equipamentos de proteção individual contra a
doença causada pelo coronavírus (COVID-19) e as considerações para tomada de decisões durante grave escassez4
:
Orientações
sobre o uso de máscaras no contexto da COVID-195
, e incentivar os provedores de imunização a higienizar as mãos com
frequência, conforme descrito em Meus 5 momentos para a higiene das mãos6
. As sessões de vacinação devem ser realizadas em
áreas bem ventiladas, que devem ser desinfetadas com frequência.» in https://iris.paho.org/bitstream/handle/10665.2/52259/OPASWBR...


jorges
Local time: 17:34
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
immunization provider
clínica ou estabelecimento responsável pela vacinação (ou imunização)


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-08-07 14:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

O texto não deixa claro se são as pessoas responsáveis ou o estabelecimento responsável. Estabelecimento é melhor do que clínica, porque pode ser um posto de saúde, um laboratório, etc., não necessariamente uma clínica.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-08-07 16:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

@ Ana, mas se você disser apenas "o responsável pela imunização", estará implicando uma pessoa também. Eu acho mais aconselhável dizer "o estabelecimento responsável", porque abrange a pessoa responsável também. A menos que haja dúvida quanto à existência de uma entidade/instituição. Mas é bem difícil algum profissional assumir sozinho uma responsabilidade dessas.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 364
Notes to answerer
Asker: Exato! Isso que me deixou doida. Acabei optando por "Responsável pela imunização" - é muito menos vago do que inglês, mas ainda um pouco vago. Obrigada pela sugestão!

Asker: Não fica claro se é uma instituição, que seja um fabricante ou uma clínica, hospital etc. E também é apenas um espaço para comentário, o que me leva a pensar que seria para uma pessoa, não uma entidade, preencher. Enfim, não fiquei completamente satisfeita com a tradução mas acho que é o que se encaixa aqui...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search