Holt nail-plate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Holt nail-plate
Portuguese translation:prego-placa de Holt
Entered by: Oliver Simões

02:26 Jan 12, 2021
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Holt nail-plate
Holt nail-plate – A type of fixed angle nail-plate used to treat hip fractures.
Oliver Simões
United States
Local time: 22:35


Summary of answers provided
4haste intramedular de Holt
Matheus Chaud
3Placa ungueal de Holt
Paulo Gasques
3placa fixadora de pregos
Décio Adams


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Placa ungueal de Holt


Explanation:
Foi o que encontrei meu amigo:

https://www.linguee.com/english-portuguese/search?source=aut...

Não sou fã de deixar em inglês mas ao parecer seria isso.

Paulo Gasques
Mexico
Local time: 22:35
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Paulo. Entendo que "ungueal" se refere a unha, por isso não cabe no meu contexto, que trata de fratura do quadril.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
holt nail-plate
placa fixadora de pregos


Explanation:
E no meu modo de ver é algo semelhante ao parafuso chamado Cumbador Parabolt, chumbador CB, Chumbador WB, Chumbador CBolt ou Chumbador Fast Bolt onde se substitui as buchas plásticas por peças metálicas que se expandem ao apertar o parafuso. Tenho impressão de que essa é uma situação semelhante, apenas para fixar pregos em lugar de parafusos, quando se tem que fixar algo em superfícies de concreto ou cimento em geral.

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2021-01-12 20:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

Também pode ter, e provavelmente é essa a opção melhor:
"Placa de pregos Holt - Um tipo de placa de pregos de ângulo fixo utilizada para tratar fracturas de quadril". Depois de haver pesquisado o caso dos parafusos olhei com mais atenção a frase inteira e testei a tradução, obtendo este resultado. Tenho a impressão de que é a forma correta. O caso dos parafusos está fora de contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2021-01-12 20:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

É "fraturas" em lugar de "fracturas".

Décio Adams
Brazil
Local time: 02:35
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
haste intramedular de Holt


Explanation:

Sei que a pergunta já foi fechada, mas deixo uma sugestão apenas para compartilhar com os colegas que a consultarem no futuro.

Na área de ortopedia, muitas vezes nail é traduzido como haste intramedular.

Deixo ainda uma referência sobre o assunto:
https://www.quadrilcirurgia.com.br/fraturas-do-colo-femoral....

haste intramedular:

https://www.quadrilcirurgia.com.br/fraturas-do-colo-femoral....

holt nail:

https://www.orthopaedic-implants.com/dhs-dcs-angled-blade-pl...

Uma ótima semana a todos!

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 02:35
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search