plant services team leader

Portuguese translation: líder da equipe de serviços técnicos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plant services team leader
Portuguese translation:líder da equipe de serviços técnicos
Entered by: Marcelo Fogaccia

19:09 Feb 13, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / Microbiology
English term or phrase: plant services team leader
Same context from previous question. Microbiological test report. "Plant services team leader" is mentioned as one of the supervisors for the test.
Rafa Lombardino
United States
Local time: 02:42
líder da equipe de serviços da fábrica
Explanation:
Literal.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-13 19:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ou \"da unidade\", como sugeriu nosso colega Cláudio.
Ou então, \"serviços técnicos\", seguindo a mesma linha de raciocínio da resposta para \"plant engineer\".
Selected response from:

Marcelo Fogaccia
Local time: 06:42
Grading comment
Obrigada. Optei por "Coordenador da Equipe de Serviços Técnicos"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2líder da equipe de serviços da fábrica
Marcelo Fogaccia


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
líder da equipe de serviços da fábrica


Explanation:
Literal.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-13 19:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ou \"da unidade\", como sugeriu nosso colega Cláudio.
Ou então, \"serviços técnicos\", seguindo a mesma linha de raciocínio da resposta para \"plant engineer\".

Marcelo Fogaccia
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Obrigada. Optei por "Coordenador da Equipe de Serviços Técnicos"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: da unidade, pode não ser uma fábrica:)
4 mins
  -> Obrigado, Cláudio. Boa sugestão.

agree  Claudio Mazotti
8 hrs
  -> Obrigado, Claudionor.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search