GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Feb 13, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals / Microbiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo Fogaccia Local time: 06:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | líder da equipe de serviços da fábrica |
|
líder da equipe de serviços da fábrica Explanation: Literal. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-02-13 19:21:12 GMT) -------------------------------------------------- Ou \"da unidade\", como sugeriu nosso colega Cláudio. Ou então, \"serviços técnicos\", seguindo a mesma linha de raciocínio da resposta para \"plant engineer\". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|