GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:35 Dec 11, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Soldadura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paula Graf Portugal Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | calibrador graduado |
| ||
4 | escantilhão |
| ||
3 | calibrador de folga |
|
step gauge calibrador graduado Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
step gauge calibrador de folga Explanation: ou medidor de passo, mas calibrador de folga e mais usado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
step gauge escantilhão Explanation: Acho que em Portugal não se usa o termo calibrador de folga, acho que é PTBR. Não encontrei nada de Portugal com esse termo. Encontrei foi o termo escantilhão, e existem vários e com diferentes funções. Veja o site! Reference: http://end.pt/soldadura/e-soldadura-2 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.