15:21 Feb 8, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Metrology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Tiba Brazil Local time: 08:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | superfície inferior raspada manualmente |
| ||
4 | Fundo raspado a mão |
|
superfície inferior raspada manualmente Explanation: Não sei se a forma como ordenei as palavras lhe agrada, mas a ideia é essa. E sim, procedimentos de raspagem manual garantem maior precisão do que usinagem por máquinas. O operador utiliza outros instrumentos de metrologia ou até mesmo outro cilindro-padrão, para verificar se a superfície está perfeitamente plana. Aqui explica em mais detalhes: http://www.ebah.com.br/content/ABAAAg4r8AC/apostilas-pdf-sen... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2017-02-08 15:39:41 GMT) -------------------------------------------------- Você pode também usar algo assim: "superfície inferior com acabamento por raspagem manual" ou "superfície inferior produzida por raspagem manual", algo assim, etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fundo raspado a mão Explanation: Nao sei se a melhor opcao para o contexto que voce necessita, porem e mais uma opcao para voce poder escolher. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.