Airborne ranger

Portuguese translation: comando das forças aerotransportadoras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Airborne ranger
Portuguese translation:comando das forças aerotransportadoras
Entered by: Ana Costa

13:28 Jan 18, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: Airborne ranger
Carta de apresentação

An Army veteran, he is a graduate of the United States Military Academy at West Point, and a qualified Airborne Ranger, serving both stateside and abroad.
Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 12:28
militar das forças aerotransportadoras
Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Airborne_forces
Selected response from:

Ana Costa
Portugal
Local time: 16:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1militar das forças aerotransportadoras
Ana Costa
3 +1ranger aerotransportado
Rafael Tiba
4Membro de Elite da Divisão Aerotransportada (Airborne Ranger)
Matheus Chaud
3brigadeiro do ar
Mario Freitas


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
airborne ranger
militar das forças aerotransportadoras


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Airborne_forces

Ana Costa
Portugal
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: "Comando de Tropas Aerotransportadas" em Portugal. Existe em Tancos e em Lamego (cidade do meu coração) os malucos dos Rangers, Centro de Tropas de Operações Especiais:-D. Que saudades! :)
38 mins
  -> :) Lamego! Linda terra e excelentes broas! Obrigada pela sugestão, Sandra! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
airborne ranger
ranger aerotransportado


Explanation:
Ranger é ranger mesmo, por ser uma unidade militar do exército americano.

A tradução para airborne no contexto militar é, em geral, aerotransportado.

Ref:
https://www.google.com.br/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-01-18 13:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Você pode usar também "ranger de forças aerotransportadas"

Rafael Tiba
Brazil
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Miranda
1722 days
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Airborne Ranger
Membro de Elite da Divisão Aerotransportada (Airborne Ranger)


Explanation:

Eu traduziria e deixaria o termo original ao lado:

Membro de Elite da Divisão Aerotransportada (Airborne Ranger)
ou
Militar de Elite da Divisão Aerotransportada (Airborne Ranger)


https://pt.wikipedia.org/wiki/United_States_Army_Rangers
Os United States Army Rangers ou Rangers somente, são membros de elite do Exército dos Estados Unido


Sobre a Divisão Aerotransportada (parte da Infantaria Paraquedista):
https://pt.wikipedia.org/wiki/506.º_Regimento_de_Infantaria_...
https://en.wikipedia.org/wiki/506th_Infantry_Regiment_(Unite...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
airborne ranger
brigadeiro do ar


Explanation:
Sei que "brigadeiro do ar" existe em PT e são oficiais de alto escalão, mas não sei se equivale ao termo da pergunta.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-01-18 17:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.br/?gws_rd=ssl#q="brigadeiro do ar"

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search