flush magazine

Portuguese translation: carregador (de munições) encastrado (embutido)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flush magazine
Portuguese translation:carregador (de munições) encastrado (embutido)
Entered by: Nick Taylor

09:09 Apr 17, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: flush magazine
Ainda sobre a apresentação de uma pistola glock 27 num filme...

A frase é:

Particularly, you are able to shoot them with a flush magazine.

Explicaram-me que "flush magazine" é um carregador que se insere completamente na pistola, sem ficar meio de fora. Alguém sabe, por acaso, o termo para isso em PT-PT?
Mariana Vieira
Portugal
Local time: 12:53
carregador (de munições) encastrado (embutido)
Explanation:
carregador (de munições) encastrado (embutido)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-04-17 09:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

TOTALMENTE ENCASTRADO
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 12:53
Grading comment
Obrigada a todos. Fiquei-me pelo carregador embutido por me parecer que, para a maior parte do público de um cinema em PT, será mais claro do que "pente".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2carregador (de munições) encastrado (embutido)
Nick Taylor
4 +1pente embutido
Mario Freitas
4carregador incorporado como parte do punho
airmailrpl
Summary of reference entries provided
carregador integrado/não fixo/não amovível
expressisverbis

Discussion entries: 13





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
carregador (de munições) encastrado (embutido)


Explanation:
carregador (de munições) encastrado (embutido)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-04-17 09:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

TOTALMENTE ENCASTRADO

Nick Taylor
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Obrigada a todos. Fiquei-me pelo carregador embutido por me parecer que, para a maior parte do público de um cinema em PT, será mais claro do que "pente".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Iria pelo "embutido", talvez. Não conhecendo o termo técnico, o sentido é esse.
3 hrs
  -> thanks express

agree  JOSE LUIZ DA SILVA: o termo militar é "engastado", que é o que se embute completamente no alojamento a ele destinado na arma. O fato de ficar travado e completamente embutido na arma, confere maior estabilidade ao carregamento do projetil na câmara da arma.
6 days
  -> Thanks José
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pente embutido


Explanation:
Magazine em uma pistola é o "pente"

https://www.google.com.br/search?q=glock 27 "pente"&um=1&cli...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Por aqui chamamos mais de "carregador", mas "pente" está correto também segundo a informação que recebi. "Carregador externo" parece-me ser uma boa solução.
3 hrs
  -> Obrigado, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carregador incorporado como parte do punho


Explanation:
flush magazine => carregador incorporado como parte do punho

airmailrpl
Brazil
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: carregador integrado/não fixo/não amovível

Reference information:
Um carregador é um dispositivo de armazenamento e alimentação de munições dentro ou anexado a uma arma de fogo de repetição. Carregadores podem ser removíveis (destacável) ou integrado a uma arma de fogo.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Carregador_(armas_de_fogo)

ae) «Arma semiautomática» a arma de fogo com depósito
fixo ou com carregador amovível que, após cada disparo,
se carrega automaticamente e que não pode, mediante
uma única acção sobre o gatilho, fazer mais de um disparo;
http://www.idesporto.pt/ficheiros/file/Lei_17_2009.pdf

Armas de fogo longas semiautomáticas cujos depósito e câmara não podem conter mais de três cartuchos, com carregador não fixo, sem garantia de que não possam ser transformadas, através de utensílios comuns, em armas cujos depósito e câmara podem conter mais de três cartuchos
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/ALL/?uri=CELEX:320...

d. Carregadores amovíveis, silenciadores, suportes especiais para armas de tiro, alças óticas e tapa chamas destinados às armas referidas nos pontos ML1.a., ML1.b. ou ML1.c.
http://www.iddportugal.pt/wp-content/uploads/2016/04/Lista-M...

Mais uma vez, sem ter voto na matéria, penso que seja isso, por oposição ao carregador amovível. Não conheço o termo técnico, mas o facto é que encontrei "carregador integrado" nos textos acima.

expressisverbis
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search