20:35 Feb 12, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Names (personal, company) / Tribunal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Rindlisbacher Portugal Local time: 00:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | centro infantil Priory |
| ||
3 +1 | Priory Children's Centre |
| ||
4 | Centro Infantil Paroquial |
|
priory children's centre centro infantil Priory Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
priory children's centre Priory Children's Centre Explanation: Parece-me ser o nome da instituição. Não traduzia mas punha, em aspas, a tradução "Centro Infantil do Priorado" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
priory children's centre Centro Infantil Paroquial Explanation: Traduziria por "Centro Infantil Paroquial". Mas pensaria, também, como alternativa em "Jardim Infantil do Centro Paroquial" ou "Centro Paroquial Infantil". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.