computer models

Portuguese translation: No contexto em causa não será "simulações feitas em computador"?

12:09 Nov 24, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: computer models
"researchers have used computer models to help them"

Preciso de sugestões: poderá ser modelos de computador, modelos informáticos ou exemplos em computador? Estou hesitante na escolha das palavras certas... Obrigada.
Tania Martins
Portugal
Local time: 12:19
Portuguese translation:No contexto em causa não será "simulações feitas em computador"?
Explanation:
É o que me parece pelo excerto da frase.
Selected response from:

Jose Araujo
Portugal
Local time: 12:19
Grading comment
Muito obrigada a todos os colegas pela colaboração!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2modelos computacionais
Carlos Angelo
1 +4No contexto em causa não será "simulações feitas em computador"?
Jose Araujo
5modelos gerados informaticamente
Ligia Dias Costa
4modelos de sistemas (de computador)
Eduardo Queiroz
4modelos informáticos
Jorge Santos


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modelos de sistemas (de computador)


Explanation:
diria assim

Eduardo Queiroz
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
modelos computacionais


Explanation:



Carlos Angelo
Brazil
Local time: 09:19
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SCosta
35 mins

agree  Roberto Cavalcanti
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
No contexto em causa não será "simulações feitas em computador"?


Explanation:
É o que me parece pelo excerto da frase.

Jose Araujo
Portugal
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Muito obrigada a todos os colegas pela colaboração!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montello (X)
1 hr

agree  Ana Maria Medeiros
2 hrs

agree  Cecilia Bartalotti: ou talvez "modelos feitos em computador".
3 hrs

agree  Carmen Campos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
modelos gerados informaticamente


Explanation:
another suggestion

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modelos informáticos


Explanation:
Simples e explicativo, parece-me.

Jorge Santos
Portugal
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search