This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Pessoal, após ver a fotografia em questão, não dava para ver a estrutura em que a criança estava, era possível somente constatar que era no exterior. Assim sendo, optei por 'parque infantil' de forma a contornar o problema. Obrigado a todos, foi uma discussão muito interessante :)
Pessoal, obrigado a todos pelas sugestões e pela discussão :) O texto para tradução trata-se de uma legenda de imagens... só que o cliente não enviou as imagens! Para fazer uma descrição correta, pedi-lhes para ver a respetiva imagem. Julgo que se trata da estrutura na imagem que o Mario incluiu acima. Se for o caso, acho que vou evitar o problema e utilizar um superordenado, como 'parque infantil' ou algo semelhante.
That's exactly it, IMO (the Sovereign Play link). And it was actually called trepa-trepa in Brazil when they were done with welded metal tubes with no protection at all. But these no longer exist, and the name is not used any more. I searched it as if I were going to buy one, and I found matches with the two names I suggested.
From my understanding - this is a climbing frame (for kids) https://www.sovereignplayequipment.co.uk/climbing-frames/363... A "parede de escalada" is quite different - It is to simulate rock climbing. Of course children CAN participate in the sport, but it is a purpose bulit "simulation" rather than a piece of kids playground equipment.
Não é o escorregão. É a estrutura toda. No caso da imagem que eu colei, o brinquedo tem um escorregão, mas há modelos sem escorregão, sem a casinha, etc. O brinquedo em si é uma estrutura com outros brinquedos. Quer dizer, isso se for mesmo o que eu acho que seja.
que o Mário colocou aqui, para mim, é mais um escorregão. Quanto às crianças brincarem em paredes de escalada, brincam, sim. O meu cunhado fez uma no quarto do meu sobrinho e o miúdo quando era mais pequeno trepava nessa parede. Quanto ao nome mais "técnico" em pt-pt não sei, mas, para mim, é um escorregão.
Agora eu fiquei curioso com a solução. Os colegas do Brasil votam em peso num termo obsoleto que não deve ser utilizado por não existir mais. Os demais parecem preferir um termo que se refere a outra coisa, porque crianças não brincam em paredes de escalada. É uma atividade difícil e para adultos. Estou curioso para saber o nome do brinquedo em Portugal.
Lembro de um grande no SPAC, era uma 'rede' de barras formando quadrados, que as crianças subiam com as mãos. No alto havia uma barra vertical isolada para segurar. Não havia escorregador, para descer ou passava novamente pelos quadrados ou pulava mesmo (do alto), nem baloiço (imagino que seja o que chamamos aqui de 'balanço', ou seja, 'swings') O que entendo por climbing frame: https://br.pinterest.com/pin/345651340127391102/ Oxford: A structure of joined bars for children to climb on. Este tipo com balanço e escorregador seria mais moderno, after my time.
No Brasil, chamava-se trepa-trepa (há muito tempo, anos 70-80). Os únicos trepa-trepa que ainda vemos são antigos, porque ainda não foram removidos, porque esses brinquedos não oferecem segurança às crianças e não são mais utilizados. Além disso, o termo "trepar" adquiriu outros significados com o tempo e o termo também não é mais utilizado em brinquedos infantis. E como o André explicou, não é uma estrutura para academias de ginástica, é um brinquedo infantil. O que temos atualmente é o que se vê nas imagens se pesquisarmos Climbing Frame em inglês: aqueles parquinhos de jardim, todos de plástico ou madeira, com um escorregador.