16:59 Nov 1, 2009 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Patents / patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: delveneto United States Local time: 11:48 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | quantia suficiente |
| ||
5 +1 | água purificada (destilada) é adicionada em q.s. (quantidade suficiente) para a quanidade do lote |
|
purified water is added q.s. to batch quantity. quantia suficiente Explanation: quantity sufficient -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-11-01 17:06:39 GMT) -------------------------------------------------- Significa que água é usada na quantia suficiente para que se atinja o volume necessario da "batelada" (batch). Em português, em geral, usa-se "q.s.p." = quantia suficiente para -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-11-01 17:13:04 GMT) -------------------------------------------------- Nem percebi que é a frase toda que se pede: Purified water is added q.s. to batch quantity. "Adiciona-se água purificada em quantidade suficiente para atingir a quantidade da batelada." |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|