camera left

Portuguese translation: à esquerda da câmera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:camera left
Portuguese translation:à esquerda da câmera
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

18:16 Jul 5, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: camera left
The camera was held vertical with the flash on câmera left, placing the shadow behind the subject’s back.
=================
à esquerda da câmera?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 07:45
à esquerda da câmera
Explanation:
pelo que a frase sugere, a câmera foi virada de lado, e o flash ficou à esquerda
Selected response from:

Sheila Gomes
Brazil
Local time: 07:45
Grading comment
Obrigada
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1à esquerda da câmera
Sheila Gomes
4(com o flash) na câma(e)ra
Maria Teresa Borges de Almeida
4ao lado esquerdo da máquina fotográfica
Nick Taylor
4mantido o flash câmera
rothig


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
à esquerda da câmera


Explanation:
pelo que a frase sugere, a câmera foi virada de lado, e o flash ficou à esquerda

Sheila Gomes
Brazil
Local time: 07:45
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcos Antonio
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(com o flash) na câma(e)ra


Explanation:
Diria assim...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ao lado esquerdo da máquina fotográfica


Explanation:
com o "flash" ao lado esquerdo da máquina fotográfica

Nick Taylor
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mantido o flash câmera


Explanation:
Sem mais contexto, eu imaginaria que, em se tratando de uma foto profissional, o flash da câmera foi mantido, em vez, talvez, de uma fonte de luz ou flash externa - considerando que não foi utilizado o apóstrofe s (´s) possessivo. Ficaria, então:

A câmera foi segurada na vertical mantendo o flash da câmera, colocando/projetando a sombra atrás das costas do assunto.



rothig
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search