Lobsterman

Portuguese translation: pescador de lagostas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lobsterman
Portuguese translation:pescador de lagostas
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

13:22 Jul 10, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: Lobsterman
Lobsterman
During a workshop on Cape Cod I was demonstrating lighting with the help of one of the participants.
I set up a character model against a wall of lobster buoys.
We had brought the clothing (red coat, yellow boots, and fedora) and the rope as props but they were for other shoots.
================
Pescador de lagostas? Lagosteiro?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 19:07
pescador de lagostas
Explanation:
Michaelis

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 1 day52 mins (2011-07-11 14:14:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, T. Mike
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:07
Grading comment
A thousand kisses, Mike
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5pescador de lagostas
Michael Powers (PhD)
5 -1lagosteiro
Leonor Machado


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
lobsterman
lagosteiro


Explanation:
http://pt.wiktionary.org/wiki/lagosteiro

Leonor Machado
Local time: 23:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  airmailrpl: la.gos.tei.ro 1. empresário do ramo da pesca da lagosta...lobsterman => pescador
1 hr
  -> e......????? a própria consulente punha essa hipótese e eu disse o que acho estar certo - pescador de lagosta não se diz, diz-se lagosteiro
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
lobsterman
pescador de lagostas


Explanation:
Michaelis

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 1 day52 mins (2011-07-11 14:14:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, T. Mike

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
A thousand kisses, Mike
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Rodrigues
7 mins
  -> Obrigado, Jorge - Mike

agree  Maria Meneses
12 mins
  -> Obrigado, Maria - Mike

agree  airmailrpl: -
3 hrs
  -> Thank you, airmailrpl - Mike

agree  Martin Riordan
7 hrs
  -> Thank you, Martin - Mike

agree  Nick Taylor
19 hrs
  -> Thank you, Nick - Mike
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search