GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Jul 11, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edimilson Ferreira Armenia Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | luz ambiente 1/250 |
| ||
4 +1 | luz de ambiente (à velocidade de obturação 1/250) |
|
luz ambiente 1/250 Explanation: "Ambient light" é a luz ambiente, a luz já presente na cena. 1/250 corresponde à velocidade do obturador, 1 segundo dividido por 250. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-07-11 14:57:47 GMT) -------------------------------------------------- Provavelmente seria melhor separar a informação de como a câmera foi ajustada do resto da frase: "A velocidade do obturador foi alta para eliminar o efeito da luz ambiente: 1/250 a f/4, ISO 100. Simples e eficaz". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
luz de ambiente (à velocidade de obturação 1/250) Explanation: Diria assim em PT(pt), espero que seja útil... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.