GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:20 Mar 19, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 11:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | atingia |
| ||
4 | embateu, esbarrou |
| ||
4 | atingiu |
|
atingia Explanation: ...a spray of bullets thudded against the left side of the car ...uma chuva de balas atingia a lateral do carro Acho que, se usar uma tradução mais literal ("atingia a lateral do carro causando um ruído surdo", por exemplo), a narrativa perderia um pouco o ritmo... é um trecho de ação, tem que ser algo que faça a narrativa fluir rapidamente - IMO, é claro... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|