GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:32 Jun 5, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: airmailrpl Brazil Local time: 14:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
i\'ve run circles around dominei Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i've run circles around ja dei um baile neles Explanation: i've run circles around => ja dei um baile neles coloquial apanhar/levar um baile ser gozado, ser alvo de troça, ser totalmente dominado pelo adversário coloquial dar baile a fazer pouco de 1. Dar um baile Significado de Dar um baile Por Manuel Nunes da Silva Neto (PR) em 15-06-2009 Provocar trabalho extenuante. Aquela criança, doente, recém-nascida, franzina, dava um baile nos pais durante toda a noite. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\'ve run circles around escapei Explanation: No sentido de “outrun”. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\\\'ve run circles around ...estou enrolando eles a meses. Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\\\'ve run circles around esgueirar-se ou "dar um perdido" Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2018-06-05 17:33:20 GMT) -------------------------------------------------- Confesso que "dar perdido" é uma expressão que conheço apenas do uso corrente. Achei que poderia ajudá-lo somente por que as crianças com quem trabalhava usavam a expressão com o sentido de fugir da polícia. Como no título do vídeo abaixo: https://www.youtube.com/watch?v=PgUUU8g6Qfs Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\'ve run circles around Estou me safando deles faz meses Explanation: Um pouco coloquial, mas acho que atende o contexto https://www.sinonimos.com.br/escapar/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\'ve run circles around ando a trocar-lhes as voltas (há meses) Explanation: Mais literal talvez ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i\'ve run circles around driblar Explanation: É um expressão bem brasileira, usa-se muito no contexto de "dar um baile" (como segeriu o colega) ou "um olé" (referência). Mais uma sugestão. https://pt.wiktionary.org/wiki/ol%C3%A9 https://www.dicio.com.br/driblar/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.