GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:36 Apr 14, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Impressoras | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 20:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gotejamento no bico injetor |
|
gotejamento no bico injetor Explanation: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-04-14 15:37:56 GMT) -------------------------------------------------- Na verdade, você precisa de dois sinônimos, pois dripping e drop out neste caso também são sinônimos. A diferença é que o primeiro indica um vazamento contínuo e o segundo indica a liberação de uma gota pelo bico, que não deveria acontecer. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-04-14 15:40:02 GMT) -------------------------------------------------- Você poderia dizer vazamento e gotejamento ou gotejamento e respingos indevidos... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.