one should be on one's guard

Portuguese translation: vigiar/ estar vigilante

16:37 May 23, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Religion / católico
English term or phrase: one should be on one's guard
Context: catholic book about how to be a good father from 19th century.

Excerpt: "It is only excess in this point that deserves blame and censure, and against which one should be on one's guard".

I think a possible translation is: "Somente os excessos nessa matéria são motivo de culpa e por isso merecem censura, e contra eles, cada um deve se preservar".

But I'd like to make sure that I'm going to make this translation as good as possible.
Bruno Lima
Brazil
Local time: 02:46
Portuguese translation:vigiar/ estar vigilante
Explanation:
'be on one's guard' está em 1Coríntios 16,13.
deixo como sugestão a tradução "vigiar/estar vigiante".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-05-23 16:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Na sua frase, ficaria algo assim:

"Somente os excessos nessa matéria são motivo de culpa e por isso merecem censura; e contra eles, cada um deve vigiar// estar vigilante"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-05-23 16:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

"vigiar / estar vigilante" é uma palavra bem presente no contexto católico.
Selected response from:

Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 02:46
Grading comment
Principalmente porque se adequa muito bem ao contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Estar atento/ se precaver
Augusto Rochadel
5(contra que) cada um deve resguardar-se
Neyf Almeida
4vigiar/ estar vigilante
Felipe Tomasi
3e é contra (isso)(esse excesso) que devemos prevenir-nos
Ana Vozone
3precisamos ser nosso próprio protetor/guarda-costa
Mario Freitas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
e é contra (isso)(esse excesso) que devemos prevenir-nos


Explanation:
Ou, mais simplesmente:

e é esse excesso que devemos evitar

Ana Vozone
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Estar atento/ se precaver


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-05-23 16:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

Em relação a eles devemos estar atentos/ devemos nos precaver

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tereza Rae: To be on guard means estar atento.
5 mins
  -> Verdade, Tereza. Obrigado!

agree  Ana Maia de Goes: Agree
13 mins
  -> Obrigado, Ana!

agree  Teresa Cristina Felix de Sousa
33 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  ferreirac: estar atento
1 hr
  -> Obrigado, Cícero!

agree  Paulinho Fonseca
22 hrs
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  Aline Amorim
1 day 3 hrs
  -> Obrigado, Aline!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(contra que) cada um deve resguardar-se


Explanation:
Sugestão

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vigiar/ estar vigilante


Explanation:
'be on one's guard' está em 1Coríntios 16,13.
deixo como sugestão a tradução "vigiar/estar vigiante".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-05-23 16:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Na sua frase, ficaria algo assim:

"Somente os excessos nessa matéria são motivo de culpa e por isso merecem censura; e contra eles, cada um deve vigiar// estar vigilante"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-05-23 16:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

"vigiar / estar vigilante" é uma palavra bem presente no contexto católico.

Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Principalmente porque se adequa muito bem ao contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
precisamos ser nosso próprio protetor/guarda-costa


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search