safety in numbers

Portuguese translation: segurança estatística/comunitária/coletiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safety in numbers
Portuguese translation:segurança estatística/comunitária/coletiva
Entered by: Danilo Freire (X)

02:03 May 26, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: safety in numbers
At one level, participation within the community as a whole was producing "safety in numbers".
Danilo Freire (X)
Local time: 09:42
segurança estatística
Explanation:
Diria assim...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-26 07:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ou segurança numérica
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 12:42
Grading comment
A ideia é justamente essa de que quanto mais pessoas unidas com um mesmo propósito a tendência é que esse grupo esteja mais protegido contra as diversas contingências .

Obrigado aos que contribuíram, foram extremamente úteis.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8segurança estatística
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +1segurança em números
Sabrina Svedin (X)
4massa-crítica da Segurança
Leonor Machado
4segurança comprovada
maria schettini
4segurança coletiva
Roberto Cavalcanti
4segurança eficiente - segurança efetiva - segurança eficaz
Marcos Antonio


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
segurança em números


Explanation:
eu entendo assim mesmo

Sabrina Svedin (X)
United States
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leniel Maccaferri
1 min
  -> Obrigada, Leniel!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
segurança estatística


Explanation:
Diria assim...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-26 07:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ou segurança numérica

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88
Grading comment
A ideia é justamente essa de que quanto mais pessoas unidas com um mesmo propósito a tendência é que esse grupo esteja mais protegido contra as diversas contingências .

Obrigado aos que contribuíram, foram extremamente úteis.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares (X)
1 hr
  -> Obrigada

agree  João Araújo
1 hr
  -> Obrigada

agree  Isabel Maria Almeida
1 hr
  -> Obrigada

agree  Marlene Curtis
4 hrs
  -> Obrigada

agree  Pedro Mallmann
5 hrs
  -> Obrigada

agree  Thais Castanheira
6 hrs
  -> Obrigada

agree  Lúcia Leitão
7 hrs
  -> Obrigada

agree  Helena A
9 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
massa-crítica da Segurança


Explanation:


Leonor Machado
Local time: 12:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
segurança comprovada


Explanation:
A meu ver a expressão "safety in numbers", traduzida como "segurança em números" quer expressar que a segurança está estatisticamente comprovada através dos números.

maria schettini
Local time: 09:42
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
segurança coletiva


Explanation:
diria assim

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 09:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
segurança eficiente - segurança efetiva - segurança eficaz


Explanation:
Sug.


Baseado na expressão idomática - There is safety in numbers = Da união nasce a força.

Marcos Antonio
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search