home commuting

Portuguese translation: trabalho à distância

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:home commuting
Portuguese translation:trabalho à distância
Entered by: Sonia Maria Parise

22:34 Jun 13, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: home commuting
Trata-se de um livro teórico sobre a evolução das cidades:

"The increased application of home commuting threatens to reduce even further the roles once played exclusively by urban regions."

Pelo que entendo, "home commuting" é o regime de trabalho em casa. Como se trata de um termo recente, não sei se existe já uma tradução consagrada, gostaria de receber ideias e saber se alguém já viu este termo traduzido em português do Brasil.

obrigado
Rafael Mantovani
Germany
Local time: 11:00
trabalho à distância
Explanation:
O termo que eu sempre encontro é telecommuting, ou work from home.
Selected response from:

Sonia Maria Parise
Italy
Local time: 11:00
Grading comment
no meu contexto, acho que essa sugestão é a que melhor se encaixa. Obrigado a Sonia e todos que ajudaram.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2trabalho a partir de casa
António Ribeiro
3 +1home office
Elcio Carillo
4trabalho à distância
Sonia Maria Parise
4teletrabalho
Ana Vozone


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
home office


Explanation:
http://www.gohome.com.br/

É uma expressão cada vez mais usada no Brasil. Será que corresponde ao que você está procurando?

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ANA MILAZZO: Esta é uma ótima expressão e muito usada no Brasil
9 mins
  -> Ana, obrigado.

neutral  Sheila Gomes: O único problema é que o home office é o local de trabalho, não a atividade, acredito que nesse caso deixaria "trabalho em casa" mesmo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
trabalho a partir de casa


Explanation:
Eu diria assim.

António Ribeiro
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Aquino
37 mins

agree  connie leite: trabalhar a ... casa. sugestão
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabalho à distância


Explanation:
O termo que eu sempre encontro é telecommuting, ou work from home.


Sonia Maria Parise
Italy
Local time: 11:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
no meu contexto, acho que essa sugestão é a que melhor se encaixa. Obrigado a Sonia e todos que ajudaram.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
teletrabalho


Explanation:
É um termo comum para definir este regime de trabalho.

Ana Vozone
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search