GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:13 Mar 17, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Black culture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Heloísa Ferdinandt United States Local time: 23:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | de mulato a preto e finalmente negro |
| ||
4 +2 | (Avançaram) de "pessoa de cor", a "preto" para chegar ao "negro". |
|
de mulato a preto e finalmente negro Explanation: Pessoa de cor nos EUA é mestiço, negro é ofensivo (algo como preto) e black é como a palavra negro no Brasil (neutro). -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2012-03-17 15:03:38 GMT) -------------------------------------------------- English-Portuguese coloreds. negro, mulato (uso ofensivo) |
| |||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|