school plus

Portuguese translation: (nível do programa) SchoolPlus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:school plus
Portuguese translation:(nível do programa) SchoolPlus
Entered by: ramoshelena

23:16 May 3, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social workers, children at risk
English term or phrase: school plus
'...described Gabriel as working at 'school plus' level due to the standard of his learning...'
ramoshelena
Local time: 03:46
(nível do programa) SchoolPlus
Explanation:
Programa de estudos dos Estados Unidos.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-05-03 23:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ver

http://www.schoolsplus.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-04 01:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

Nome do programa, não creio que deva ser traduzido.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(nível do programa) SchoolPlus
Marlene Curtis
4ensino comunitário
Rebelo Júnior


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ensino comunitário


Explanation:
Seria o correspondente em português, caso a tradução do termo seja viável em seu caso.

Rebelo Júnior
Brazil
Local time: 23:46
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Rebelo.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(nível do programa) SchoolPlus


Explanation:
Programa de estudos dos Estados Unidos.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-05-03 23:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ver

http://www.schoolsplus.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-04 01:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

Nome do programa, não creio que deva ser traduzido.

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Marlene.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Crespo
1 hr
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search