NASCAR dads and soccer moms.

Portuguese translation: pais e mães de classe média, suburbanos

17:05 Sep 15, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: NASCAR dads and soccer moms.
Por enquanto tenho uma tradução provisória: pais de meia idade de classe média e mães corujas histéricas.
Alguém tem uma solução mais bonitinha?
Gabriel Santos
Brazil
Local time: 13:57
Portuguese translation:pais e mães de classe média, suburbanos
Explanation:
Lembro que em Orphan Black, a legenda traduzia o "soccer mom" como mãe de subúrbio. A ideia remete a essa mãe de classe média e média-alta que geralmente cuida das tarefas domésticas e de levar os filhos de uma atividade extracurricular para a outra (daí o "soccer"). O NASCAR dad é a contrapartida masculina dela, geralmente o pai de classe média que trabalha a semana toda e gosta de ver corridas na TV no fim de semana...
Selected response from:

Thayna Moreira
Brazil
Local time: 13:57
Grading comment
Ainda não é a tradução que vou usar, mas por enquanto seus comentários foram os melhores
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pais e mães de classe média, suburbanos
Thayna Moreira
4NASCAR dads e soccer moms
Alvaro Antunes
3papais fãs de automobilismo e mamães fãs de futebol
Mario Freitas
3pais NASCAR e supermães
Clauwolf


Discussion entries: 11





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nascar dads and soccer moms.
papais fãs de automobilismo e mamães fãs de futebol


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Faltou o contexto mesmo, mas vou ficar com esse "papais fãs de automobilismo mesmo", e para soccer mom, "supermães atarefadas", ou algo parecido. Obrigado.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Simões: Boa sugestão, Mario. Se eu fosse o Gabriel, não acrescentaria "atarefadas". Isso não está no original.
54 mins
  -> Eu também acho. Perderia o clima do original. Vou comentar na discussão. Obrigado!

disagree  Alvaro Antunes: soccer mom não é mãe fã de futebol, é a mãe que leva o(s) filho(s) para a escolinha de futebol.
18 hrs
  -> Nossa! Que tal ler a discussão antes de sair dando disagrees por aí?
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pais NASCAR e supermães


Explanation:
:) O significado de nascar dad tem na internet, basta colocar entre parênteses

Clauwolf
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Eu achei o significado de NASCAR dad, o problema é a tradução. Eu quero evitar ter que explicar o que significa na tradução. Vou ficar com "papai fã de automobilismo do Mário, e o seu supermãe, acrescido de atarefada.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nascar dads and soccer moms.
pais e mães de classe média, suburbanos


Explanation:
Lembro que em Orphan Black, a legenda traduzia o "soccer mom" como mãe de subúrbio. A ideia remete a essa mãe de classe média e média-alta que geralmente cuida das tarefas domésticas e de levar os filhos de uma atividade extracurricular para a outra (daí o "soccer"). O NASCAR dad é a contrapartida masculina dela, geralmente o pai de classe média que trabalha a semana toda e gosta de ver corridas na TV no fim de semana...

Thayna Moreira
Brazil
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Grading comment
Ainda não é a tradução que vou usar, mas por enquanto seus comentários foram os melhores
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nascar dads and soccer moms.
NASCAR dads e soccer moms


Explanation:
Sem maior contexto, eu deixaria como no original, pois o significado é muito específico e não dá para 'chutar' uma adaptação. Inclusive os termos podem ser referências políticas, caso em que uma tradução seria totalmetne equivocada.


Ver

https://en.wikipedia.org/wiki/NASCAR_dad

https://en.wikipedia.org/wiki/Soccer_mom


    https://en.wikipedia.org/wiki/NASCAR_dad
    https://en.wikipedia.org/wiki/Soccer_mom
Alvaro Antunes
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search