Ethnic Access Link

Portuguese translation: Associação de Integração Étnica

21:25 Mar 16, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: Ethnic Access Link
É o nome de uma associação mas preciso dele traduzido e não sei como...
sonia almeida
Portuguese translation:Associação de Integração Étnica
Explanation:
Ou "Associação de Apoio à Integração Étnica"

Ethnic Access Link are based in Worcester and are a registered charity that offer a free service for people in Worcester who need help communicating in English. TheLinkwork interpreters can provide support in a dozen or so languages. They alsorecruit, train and support volunteer home tutors who teach English to people intheir own homes.
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 07:11
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Associação de Integração Étnica
MLeiria
4associação de inclusão étnica
Roberto Cavalcanti
4CONTEXTO, contexto e contexto ???
souzanel
3link de acesso étnico
Clauwolf
3Canal Integração de Etnias
Osmar Jardim


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ethnic access link
link de acesso étnico


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ethnic access link
associação de inclusão étnica


Explanation:
se for um link para inclusão

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 04:11
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ethnic access link
Associação de Integração Étnica


Explanation:
Ou "Associação de Apoio à Integração Étnica"

Ethnic Access Link are based in Worcester and are a registered charity that offer a free service for people in Worcester who need help communicating in English. TheLinkwork interpreters can provide support in a dozen or so languages. They alsorecruit, train and support volunteer home tutors who teach English to people intheir own homes.

MLeiria
Portugal
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rindlisbacher
26 mins
  -> obrigado

agree  Marion Gorenstein
3 hrs
  -> obrigado

agree  Claudio Mazotti
4 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ethnic access link
Canal Integração de Etnias


Explanation:
Chamaram de link, estou chamando de canal; Etnias integradas temos seis ou sete na cidade de Curitiba. Canal Integração de Etnias seria um nome bom, do ponto de vista de márquetim.

Osmar Jardim
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ethnic access link
CONTEXTO, contexto e contexto ???


Explanation:
Se for a de Worcester, eles afirmam (http://www.wedo.org.uk/Ethnic_Access_Link_Scheme.htm) que são:
Provides an interpreting and advocacy service to people who have difficulty communicating in English on matters relating to health, benefits, social services, employment, housing, naturalisation, forms and other areas, enabling people to access services available to them. Runs a home tutor service to provide English lessons for people in their own home and cultural awareness raising sessions for other services.
Nesse caso é um link para serviços de assistência a desfavorecidos.
Tudo depende do contexto.


    Reference: http://www.wedo.org.uk/Ethnic_Access_Link_Scheme.htm
souzanel
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search