get drop off

Portuguese translation: você poderá desembarcar / será deixado em algum ponto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drop off / get dropped off
Portuguese translation:você poderá desembarcar / será deixado em algum ponto
Entered by: Mario Freitas

18:09 May 31, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: get drop off
Get a little glance at it from the chopper, and you get dropped off try to remember where you're going.
Sabrina Sattnin
Local time: 06:34
você poderá desembarcar / será deixado em algum ponto
Explanation:
Sugestão, supondo-se que há um ponto final entre "off" e "try".
"Get a little glance at it from the chopper, and you get dropped off. Try to remember where you're going.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:34
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3você poderá desembarcar / será deixado em algum ponto
Mario Freitas
4saltareis
Nick Taylor
3 +1saltar/descer
Julio Cinquina


Discussion entries: 10





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
você poderá desembarcar / será deixado em algum ponto


Explanation:
Sugestão, supondo-se que há um ponto final entre "off" e "try".
"Get a little glance at it from the chopper, and you get dropped off. Try to remember where you're going.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 190
Notes to answerer
Asker: Não, não tem ponto nem nada. Erro do script. Sem dúvida falta um ponto ou conector aí. Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor: maybe....
30 mins
  -> Hard to tell without context or images. Cheers, my friend.

agree  Tereza Rae
3 hrs
  -> Obrigado, Tereza!

agree  Neyf Almeida
15 hrs
  -> Obrigado, Neyf!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saltareis


Explanation:
saltareis

Nick Taylor
Local time: 09:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
get dropped off
saltar/descer


Explanation:
Eu li a frase desse jeito: "Get a little glance at it from the chopper, and [when] you get dropped off (...)." Seria isso?

Se for, a ideia é ser deixado em algum lugar. Portanto, sugiro saltar/pular do helicóptero ou, se ele pousar no local de destino, simplesmente descer.

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 17
Notes to answerer
Asker: Faz sentido. Não creio que o helicóptero vá pousar, mas é achismo porque não tenho essa informação. Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tereza Rae
1 hr
  -> Obrigado, Tereza!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search