22:56 Jun 13, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / VHF Radio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | estado/modo ocupado |
| ||
3 | status (de) ocupado |
|
engagement status status (de) ocupado Explanation: A pessoa está na ligação e não quer ser interrompida, então ativa o estado de "compromisso". Se for isso, o termo "ocupado", ao meu ver, seria mais ideal. Para o "engaged", "ativa o status (de) ocupado" Tudo isso é apenas uma sugestão. Espero que encontre o termo ideal. :) Phellipe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
engagement status estado/modo ocupado Explanation: Ao selecionar o modo "ocupado" a comunicação não é interrompida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.