GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:32 Oct 17, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Sattelite communication | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 23:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | dispositivos com troca a frio |
| ||
3 | dispositivos intercambiáveis (redundantes/alternáveis) a frio |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dispositivos com troca a frio Explanation: Aqui explica o conceito: https://books.google.com.br/books?id=JZ8tCwAAQBAJ&pg=PA95&lp... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-10-17 18:50:00 GMT) -------------------------------------------------- "Cold" refere-se ao tipo de troca que os dispositivos permitem: os dispositivos que só podem ser trocados "a frio" (ou seja, com o sistema desligado) são os cold swappable, e os que podem ser trocados "a quente" (ou seja, sem ter que desligar o sistema) são os hot swappable. IMO, "cold" aqui é um advérbio: cold = if you do something cold, you do it without preparing for it (MacMillan). No caso, a troca seria feita sem ter que preparar o sistema para isso. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|