Split and launch

Portuguese translation: Divida a tela e execute aplicativos (Função Split and Launch)

07:31 May 23, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Split and launch
Split and launch aplications

Gratidão a todos!
Nelson Soares
Brazil
Local time: 08:12
Portuguese translation:Divida a tela e execute aplicativos (Função Split and Launch)
Explanation:
Vi que se trata de um equipamento de videoconferência, que já vem com vários aplicativos disponíveis.

"View a list of installed applications.
You can start the applications that display in a split portion of the main screen."

Essa função divide a tela e permite a execução de aplicativos em uma parte ou metade da tela, o que pode ser alterado.

Como não é uma expressão consagrada o Brasil, eu explicaria e colocaria o termo em inglês entre parênteses.

Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2019-05-28 10:32:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigada, Nelson!
Selected response from:

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 08:12
Grading comment
Obrigado, Andrea.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dividir e executar
Ian Daroz
4Divisão de Tela e Inicialização de Aplicativos
Maria Isabel Rodrigues
4executar em tela dividida
Fernanda Romero
4Divida a tela e execute aplicativos (Função Split and Launch)
Andrea Pilenso


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
split and launch
dividir e executar


Explanation:
Preciso de mais contexto, mas onde já vi algo parecido sendo aplicado é em multitarefas em celulares. Você divide a tela e executa mais de um aplicativo ao mesmo tempo.

Ian Daroz
Brazil
Local time: 08:12
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
split and launch
Divisão de Tela e Inicialização de Aplicativos


Explanation:
https://ableblue.com/blog/archive/2014/10/01/teaching-my-mom...

I open an email with a hyperlink and show how Windows 8 opens a split screen window. Then I point out how easy it is to change the split and make it go away when you are done. Lastly, I show how you can force the split and launch apps in split screen intentionally. Then how Windows 8 “asks” you where to show new apps

Microsoft
to split screen view > para o modo de exibição de tela dividida
launch > inicialização
launch > iniciar
application > aplicativo


    https://ableblue.com/blog/archive/2014/10/01/teaching-my-mom-windows-8/
    https://www.microsoft.com/en-us/language/
Maria Isabel Rodrigues
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
split and launch
executar em tela dividida


Explanation:
Split and launch applications:
Executar aplicativos em tela dividida; ou
Aplicativos executados em tela dividida

Dessa maneira, sem se prender tanto à sintaxe original, acho que se expressa com mais clareza e naturalidade o significado do termo.

Fernanda Romero
Brazil
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
split and launch
Divida a tela e execute aplicativos (Função Split and Launch)


Explanation:
Vi que se trata de um equipamento de videoconferência, que já vem com vários aplicativos disponíveis.

"View a list of installed applications.
You can start the applications that display in a split portion of the main screen."

Essa função divide a tela e permite a execução de aplicativos em uma parte ou metade da tela, o que pode ser alterado.

Como não é uma expressão consagrada o Brasil, eu explicaria e colocaria o termo em inglês entre parênteses.

Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 5 días (2019-05-28 10:32:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muito obrigada, Nelson!

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 43
Grading comment
Obrigado, Andrea.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search