Deli and Bar

Portuguese translation: Bar e delicatéssen; Bar e Deli; Deli Bar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deli and Bar
Portuguese translation:Bar e delicatéssen; Bar e Deli; Deli Bar
Entered by: Matheus Chaud

17:27 Sep 6, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
English term or phrase: Deli and Bar
Whether you are a hotel guest or a Bangkok resident, the welcoming Deli and Bar at Mercure Bangkok Sukhumvit 24 is a great place to meet and relax in style with family, friends or colleagues.



Trata-se de um hotel de luxo.


Gratidão a todos.
Nelson Soares
Brazil
Local time: 03:53
Bar e delicatéssen
Explanation:

Sinceramente, para mim é uma lanchonete (chique).
Mas... tem que usar a linguagem dos hotéis :)

delicatéssen - com acento segundo o vocabulário ortográfico da ABL
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:53
Grading comment
Muito obrigado, Matheus.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bar e delicatéssen
Matheus Chaud
4 +2Taverna e Mercearia / Café e Padaria ou Deli and Bar (manter original)
Eduan Moraes
4 +2delicatesse e bar
Cristina Mantovani
5 +1Charcutaria e bar
Nick Taylor
4loja de conveniência e bar
Maria Marques
2bar e bufê/buffet
Ana Vozone


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
deli and bar
Bar e delicatéssen


Explanation:

Sinceramente, para mim é uma lanchonete (chique).
Mas... tem que usar a linguagem dos hotéis :)

delicatéssen - com acento segundo o vocabulário ortográfico da ABL

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 256
Grading comment
Muito obrigado, Matheus.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Mantovani: jura? não sabia que era com acento.
1 min
  -> Bom, isso segundo o dicionário do Ivo Korytowski - English-Portuguese Translator's Dictionary :)

agree  Antonio Santos
4 mins
  -> Obrigado, Antonio!

agree  expressisverbis: Nem tenho palavras para o que às vezes vejo aqui. Não só nesse dicionário: https://dicionario.priberam.org/delicatessen (Apesar de eu preferir a grafia na língua de origem)
8 mins
  -> Obrigado pelo agree e pela referência, Sandra!

agree  Danielle Soler
2 hrs
  -> Obrigado, Danielle!

agree  Mario Freitas:
5 hrs
  -> Obrigado, Mário!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
deli and bar
bar e bufê/buffet


Explanation:
https://www.google.com/search?biw=1429&bih=726&sxsrf=ACYBGNT...

https://www.google.com/search?q="bar e buffet" hotel&sxsrf=A...

Ana Vozone
Local time: 07:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
deli and bar
Taverna e Mercearia / Café e Padaria ou Deli and Bar (manter original)


Explanation:
Deli trata-se de uma abreviação de delicatessen: Estabelecimento onde vende queijos, saladas, frios, etc...

Eu aconselho deixar o nome original, já que se trata do nome de um estabelecimento... Mas se fosse fazer uma tradução, tratando-se de algo chique colocaria algo como "Taverna e Mercearia / Café e Padaria"


    https://www.sinonimos.com.br/mercearia/
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/delicatessen
Eduan Moraes
Brazil
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Ruppenthal (X): Também recomendo fortemente que mantenha o original quando tratado como um nome.
44 mins
  -> Obrigado!

agree  Valéria Freitas: Também manteria o original. Sua explicação foi simples e direta, muito bom.
6 days
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
deli and bar
delicatesse e bar


Explanation:
Não confundir com o uso de delicatessen em português em alguns cinemas, que vendem doces.

A seção de delicatessen em alguns supermercados no exterior é especializada em frios, queijos, temperos e conservas.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Delicatesse

Mas pode ser que esse significado tenha se deturpado nesse hotel e realmente ser só uma lancheria, teria que ver algumas fotos.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-09-06 17:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

Bar e lanchonete. Bar e lancheria.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2019-09-06 17:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Acabei de ver que um outro hotel da rede Accor em São Paulo (Assim como o Mercure que você mencionou) usa Deli Bar como o nome do seu restaurante. Ou seja, talvez deixar como Deli Bar mesmo, já que parece ser algo da Rede Accor.

https://restaurants.accorhotels.com/pt-br/restaurant-2125_R0...

Cristina Mantovani
Brazil
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia Latini
1 min
  -> Thanks!

agree  Thais Lombardi
17 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
deli and bar
Charcutaria e bar


Explanation:
Charcutaria e bar

Nick Taylor
Local time: 07:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Chagas
12 hrs
  -> Obrigado António
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deli and bar
loja de conveniência e bar


Explanation:
Eu usaria loja de conveniência. Por tratar-se de locais onde é possível comprar bebidas e comidas prontas, facilmente acessíveis.



--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-09-14 21:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Obs.: questão de "localizar" a descrição para PTBR (na minha opinião, claro) :-)

Maria Marques
Brazil
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search