Suck it border towns

Portuguese translation: engulam essa, cidadezinhas da fronteira

09:08 Mar 21, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: Suck it border towns
Translation: I'm from way up north where white, college girls clean your hotel rooms. Suck it border towns.

Entendi do que se trata, mas estou com dificuldades na elaboração do texto.

Gratidão a todos!
Nelson Soares
Brazil
Local time: 15:59
Portuguese translation:engulam essa, cidadezinhas da fronteira
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Erlinda Kofazu
Brazil
Local time: 15:59
Grading comment
Muito grato, Erlinda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1engulam essa, cidadezinhas da fronteira
Erlinda Kofazu
4cidades fronteiriças vai a m*erda
Nick Taylor
4Desculpe aí, Fronteirópolis!
Mayra Vieira Borges
3Chupa/chupem (essa), cidades de divisa
Luciano Eduardo de Oliveira
3aguentem-se à bronca, cidades fronteiriças!
Maria Teresa Borges de Almeida
3tomem essa, cidades vizinhas!
ferreirac
3foda-se/que se exploda/chupa, roça da fronteira!
Mario Freitas


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suck it border towns
Chupa/chupem (essa), cidades de divisa


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suck it border towns
aguentem-se à bronca, cidades fronteiriças!


Explanation:
Diria assim em PT(pt), não sei se funciona em PT(br).

Com a mesma ressalva, tb poderia dizer:

Cidades fronteiriças: tomem e mebrulhem!

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:59
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tomem essa, cidades vizinhas!


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suck it border towns
foda-se/que se exploda/chupa, roça da fronteira!


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suck it border towns
engulam essa, cidadezinhas da fronteira


Explanation:
Sugestão

Erlinda Kofazu
Brazil
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito grato, Erlinda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Chagas: Concordo! Poderia também aplicá-lo a pt_PT.
1 day 8 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suck it border towns
cidades fronteiriças vai a m*erda


Explanation:
cidades fronteiriças vai a m*erda

Nick Taylor
Local time: 18:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Desculpe aí, Fronteirópolis!


Explanation:
Minha sugestão depende do contexto, para o caso de você precisar maneirar no registro do "Suck it", porque minha primeira opção também seria "Chupa" ou "Malzaê", de novo, conforme o contexto/registro. E também se puder dar uma adaptada-generalizada em "border towns".

Mayra Vieira Borges
Brazil
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search