maritime approaches

Portuguese translation: Aproximações / Chegadas à barra do(s) porto(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maritime approaches
Portuguese translation:Aproximações / Chegadas à barra do(s) porto(s)
Entered by: Joao Vieira

07:30 May 12, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: maritime approaches
Aparece num texto sobre marinha mercante e portos
Deolindo
Angola
ver explicações
Explanation:
Sem mais contexto, torna-se dificil poder ajudar-te.
Fui agente de navegação durante 7 anos e, perante o que pedes, vou tentar dar as alternativas possíveis que eu considero serem adequadas.

1 - Acostagens = esta poderá ser uma hipótese se as "aproximações" são feitas ao cais de atracação;
2 - Chegadas à barra - aproximações feitas ao limite das 3 milhas nauticas de um porto de chegada/destino;
3 - Entradas em porto - aproximações feitas a um porto devidamente coordenadas pelos pilotos da capitania desse porto.

bom trabalho
Selected response from:

Joao Vieira
Portugal
Local time: 00:48
Grading comment
Muito obrigado, João.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ver explicações
Joao Vieira
5acessos marítimos
António Ribeiro
4abordagens marítimas
Jorge Freire


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abordagens marítimas


Explanation:
Não sabendo o resto do contexto, é o que se me afigura. Também poderá ser propostas. Servirá?

Jorge Freire
Local time: 00:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ver explicações


Explanation:
Sem mais contexto, torna-se dificil poder ajudar-te.
Fui agente de navegação durante 7 anos e, perante o que pedes, vou tentar dar as alternativas possíveis que eu considero serem adequadas.

1 - Acostagens = esta poderá ser uma hipótese se as "aproximações" são feitas ao cais de atracação;
2 - Chegadas à barra - aproximações feitas ao limite das 3 milhas nauticas de um porto de chegada/destino;
3 - Entradas em porto - aproximações feitas a um porto devidamente coordenadas pelos pilotos da capitania desse porto.

bom trabalho

Joao Vieira
Portugal
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muito obrigado, João.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marsel de Souza
5 hrs
  -> Obrigado Marcel

agree  Roberto Cavalcanti
6 hrs
  -> Obrigado Roberto
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
acessos marítimos


Explanation:
Na falta de mais contexto é outra sugestão possível.

António Ribeiro
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search